portrait

[info]loscuadernos


Los Cuadernos de Julia

The Russian supplement to Notebooks - Los Cuadernos de Julia


Upcoming Dates
portrait
[info]loscuadernos

Среди именинников недели - Николай Михайлович Карамзин, Николай Алексеевич Некрасов, Петр Алексеевич Кропоткин, Георгий Валентинович Плеханов, Александр Исаевич Солженицын, Ноам Хомский, Карло Гоцци, Генрих Гейне, Гюстав Флобер, Валерий Брюсов, Владимир Гиляровский, Диего Ривера, Жан Маре, Кирк Дуглас, Джон Малкович, Августа Ада Байрон, Эдвард Мунк, Николай Озеров, Фрэнк Синатра, Джим Моррисон, Том Уэйтс, Шинейд О'Коннор, Андрей Макаревич и другие.

Подробнее: http://www.chaskor.ru/article/daty_nedeli__13152

Ахэм, неплохой набор: Некрасов, Кропоткин, Плеханов и Солженицын.

Почему-то я думала, что Андрей Макаревич - Овен, оказывается, он - Кентавр (тоже парнокопытный, впрочем).

Update: эти песни были на верхушке британского и американского парада (в последовательности) в день и год моего рождения. Предыдущая информация о Пинк Флойд - неверная (и слава богу!). А вслед за этими песнями британский и американский хит-парады возглавил уже ушедший к тому времени Джон Леннон с песней Starting Over.









О комичном
portrait
[info]loscuadernos
Если бы я была мужчиной, про мою жизнь в квартире можно было бы снимать вполне ничего себе комедию.

Вообразите: больше года мои соседи за стеной делали то, что я, эфвемизма ради, назвала "practising procreation rites". Со времен, когда ночами скрипела кровать у соседа этажом выше в Москве, утекло столько воды, что поначалу я просто не могла поверить своим ушам. Впрочем, регулярность действий вскоре отменила мои последние сомнения. А однажды утром, часов в 7, я проснулась от весьма сильного кроватетрясения. Тряслась моя кровать, но происходило это, разумеется, благодаря активным действиям на половине противника соседей.

Good vibrations, нечего сказать. Сколько раз я видела такую сцену на экране, но никогда бы не подумала, что она действительно повторится наяву в моей жизни. Но, кажется, эти соседи съехали, а вместо них вселились две девушки. И примерно месяц меня уже никто и ничто не будит ни в пол-второго ночи, ни в семь утра, и я все еще не решила, нравится мне это или нет.

Два лета подряд я могла наблюдать из своего окна участников ежегодного гей-парада. Это были пожарники, полицейские, дамы в платьях цвета розового фламинго и туфлях на убийственной платформе, и прочая, и прочая. Из этого года запомнился молодой человек с ног до головы в розовом трико, серых тапочках и плавках и розовой маске поросенка. В этом году площадку перед домом выделили под гей-пикник, точнее, пикник для участников и зрителей гей-парада. Я не думаю, что гей-пикники чем-то принципиально отличаются от гетеро-пикников. Во всяком случае, мусора было ничуть не меньше. Я до сих пор еще наблюдала гей-парад урывками. В прошлом году я была в гипсе и натурально висела на окне. В этом году у меня были дела, закончив которые, я зашла в магазин, купила десяток яиц и в руках (!) донесла упаковку до дома. Самое смешное в том, что, дойдя до дома, я оказалась в самом эпицентре парада... и несомненно, выглядела немного странно с упаковкой яиц в руках!

В моей квартире не меньше десяти раз за день можно услышать вой машины полиции или скорой помощи, когда они пролетают по ближайшим улицам. Мне, честное слово, интересно, едут ли они по вызову или используют служебное положение, чтобы не оказываться в пробках.

Ну, а сцену, которая случилась во вторник, вполне можно было бы включить в сценарий. Я открыла жалюзи, заварила кофе, села к столу, включила лэптоп и даже ответила на одно письмо... и тут в комнате слегка потемнело, я метнула взгляд за окно........

.........и мои глаза встретились с глазами прекрасной брюнетки. Она не отводила взгляд, а на ее зовущих губах играла джокондовская улыбка. Темные локоны, обрамляя лицо, струились по спине. Ее тело, прекрасное первозданной (не первобытной!) красотой, защищали от ноябрьского британского ветра топ и юбка из шкуры леопарда и сапожки, вероятно, из верблюжьей шкуры.

Приблизившись к окну, я увидела рядом с брюнеткой блондинку, глядевшую на меня с нежностью хранительницы домашнего очага. Светлые пряди волос переплетались с темными локонами ее подруги, а от ноябрьской непогоды ее хранила шкура тигра, так же разорванная на топ и удлиненную набедренную повязку.

Очарованная и изумленная этим зрелищем, я, однако, нашла в себе силы сфотографировать этих обольстительных красавиц, озарявших мою скромную хижину с покрытия одного из тех громадных фургонов, что порой останавливаются у меня за окном...




Ass Manager Supervisor
portrait
[info]loscuadernos
Меня в последнее время буквально преследуют всевозможные опечатки... но то, что я сейчас увидела на одном сайте, превзошло все увиденное прежде. Любители английской фразеологии меня поймут.




Au Bout du Souffle... или Финальный Свисток
portrait
[info]loscuadernos
Делаю исследование для одного из наших клиентов, нашла следующий пост, перевожу: 

Прекрасный вид спорта наконец-то предложил уникальную услугу для членов клуба.

Плимут Аргайл, при взаимодействии со стороны Кооперативного Похоронного Бюро, предлагает индивидуальные похоронные услуги для болельщиков Аргайла.

Инициированная в 2007 г., пакет похоронных услуг "Аргайл" позволяет фэнам спланировать и организовать похороны в аргайльском стиле.

План Защиты Пилигрима (так называются болельщики Аргайла - ЖД) - это уникальный способ увековечить страсть всей вашей жизни и проявить поддержку Плимут Аргайла, выбрав гробы, украшенный гербом клуба.

Ваш уход может быть организован в зеленом гробу, задрапированном флагом Плимут Аргайла; сообщение о смерти будет размещено в программе матча; а пепел захоронен в клубном парке.

Дополнительные варианты включают спонсорскую поддержку матча в вашу память. До финального свистка болельщики также могут выбрать надгробие в стиле Аргайл.

Оригинал.

А на истфаке МГУ недавно защитили диссертацию о британских кооперативах.
Tags:

I Want You
portrait
[info]loscuadernos
На сайте "социальных новостей" Digg гордо реет история о том, как американская блоггерша в прямом телеэфире произнесла  "blow job".

А мне пришло на память, как я узнала о значении выражения "хочу тебя".

Дело было в 1990х, и по телевизору шла запись любимой многими "Песни года". Имени исполнителя не припомню, но песня была с таким припевом: 

"Хочу тебя забыть.
Ведь столько лет прошло.
Давай, давай пойдем на компромисс".


Песня была довольно ритмичная, и первая строчка пелась с паузами между словами: вначале "хочу", потом "тебя", а потом "забыть". Когда программа закончилась, я все еще продолжала напевать припев, и за этим меня и застала бабушка.

Моя любимая бабушка отнюдь не старалась воспитывать меня слишком строго, но за нравственностью моей следила. Тем более что я все еще была школьницей. И в комнату она вошла, как раз услышав, какую песню я напеваю.

- Ты что такую песню неприличную поешь? - возмущенно-озабоченно спросила она.

- Почему неприличную? - я была искренне удивлена.

- Ты, что, разве не слышишь, что там за слова? 

 Я по-прежнему ничего не понимала.

- Он же поет "хочу тебя". Такое говорят, когда хотят кого-то..., - и здесь бабушка беззвучно произнесла одно слово.

К этому знаменательному дню я уже знала значение этого слова. Но, честное слово, я совершенно не знала, что ему иногда предшествует фраза "хочу тебя". И я почти уверена, что и бабушка не хотела, чтобы я это знала.

Листая старые лекционные тетради...
portrait
[info]loscuadernos
... прилежно исписанные юною рукою, обнаружила в них два стиха на английском, собственного сочинения, а также ряд незабываемых высказываний некоторых из моих университетских преподавателей: 

"ползучий эмпиризм"

"кочующие стада разбойников"

"половодье овец"

"армада овец"

"еще одно фирменное голландское блюдо - ткани"

"непременное блюдо туристского обихода"

"евангельские аксессуары"

"жемчужина родила этот термин" (о перламутре)

"рукописный источник тайного знания"

"лошадь применялась как боевая колесница"

"оставшиеся в живых не доставляли хлопот"

"чтоб колхозник не умер на борозде"

"путешественник и по совместительству евнух"
Read more... )

A Wife Is a Wife
portrait
[info]loscuadernos
Не помню, где я видела это фото (=источник не упоминается), но впечатление производит. И очень тонко напоминает/указывает, who's really wearing the pants in the house.




Будни копирайтера
portrait
[info]loscuadernos
Я снова пишу о машинах. О том, как выбрать семейную машину; о системе регистрации автомобиля в Ю-Кей; и прочая, и прочая.

При этом я по-прежнему не имею машины и никогда в жизни не садилась за руль. Поэтому в момент написания этой заметки я вовсе еще не пишу о машинах, - я о них читаю.

Из чего следует, полагаю, что Высший Разум аккуратно намекает мне на план дальнейших действий. Почитаю о машинах, узнаю все, что нужно, потом запишусь на курсы, потом сдам экзамен, потом буду ездить, как истинная дама в очках и с ружьем, в розовом "кадиллаке" по безлюдным дорогам в американских пустынях, а в колонках будет громко играть...

</div>


Southport Fountain
portrait
[info]loscuadernos


Морская дева с рыбой. Причем фонтан чудесным образом иссяк ровно в тот момент, как я к нему приблизилась с фотоаппаратом. Окружают же деву вот такие жабы.



Ну, и анкор в профиль



Меня все-таки умиляет, с какой легкостью рыба сия прильнула к груди девы. И как изящно и без усилий удерживает дева рыбу. Следует ли из этого, что женщины - лучшие рыбаки? 

Памятник креветке
portrait
[info]loscuadernos
....стоит близ длиннющего пирса в приморском городке Саутпорт на северо-западе Англии. Другие монументальные композиции (под катом) включают велосипедиста, пловца, чайку и Солнце.


View more... )

Елки-Палки
portrait
[info]loscuadernos

Да, друзья мои, в то время как, независимо от наличия на улицах снега, мы все готовимся к рождественско-новогодне-рождественской поре, для одной елки эта пора завершилась, практически не начавшись. Хотя, конечно, пора могла и затянуться. В любом случае, никогда в жизни, "отправившись в мусоропровод", я не была поражена настолько, чтобы сбегать за фотоаппаратом.


Time Goes, Graffiti Come
portrait
[info]loscuadernos
Вот клянусь вам: пять лет назад столы в библиотеке Манчестерского университета были девственно чисты. А теперь - результат 2008 г.



Итак, почему все страшные девушки изучают медицину? Риторический вопрос.



А это и вовсе не только шедевр наскальной настольной живописи, но и небольшое открытие в области строения человеческого организма. Как можно заметить, пресловутые "кубики" на прессе удалого молодца заполняют банки из-под (сверху вниз) "Фанты", "Колы" и "7UP". И можно было этому удивляться, если не знать, как много таких баночек выпивают студенты. Ах...


Мафиози кому?
portrait
[info]loscuadernos
Нет, это не шутка. Это реклама от Google.




А по поводу самого нижнего объявления на рисунке: одна из первых пьес, на которую я ходила вместе с мамой, называлась "Все мыши любят сыр". "We all eat cheese"... Вспомнилось.

Tags: ,

Что такое "Мастер и Маргарита"?
portrait
[info]loscuadernos
Висит в ЖЖ опрос: "К какому жанру относится роман "Мастер и Маргарита"?" Варианты (с процентами): авантюрный роман (3%), фэнтези (5%), исторический роман с элементами мистики (20%), мелодрама с чертовщиной (14%), и - для всех эстетов - "для романа нет жанра: это вещь единственная в своем роде" (58%). Как видите, эстетов большинство. 

Я впервые прочла роман в 1994 г. и, как и следовало ожидать, была потрясена. Потом я его перечитала в 1996/1997 уч. году, когда мы его проходили по программе. В общем, к моменту, когда состоялся достопамятный разговор с классруком, я читала "Мастера и Маргариту" дважды.

Разговор состоялся незадолго до выпускного бала. Об этом классруке я люблю вспоминать: не потому, что есть какие-то особенно приятные воспоминания, а потому что дама была, что называется, Jack of all trades. Кажется, она могла вести все: историю, биологию, химию, и даже основы права.

Но в тот день мы заговорили о литературе. Точнее, об одной из учительниц литературы в нашей школе, которая, доложила мне классрук, прочла "Мастера и Маргариту" 6 раз! Она так и сказала: "Представляешь, целых 6 раз!"

"Ну, я вполне могу ее понять", - ничего не подозревая, с энтузиазмом ответила я, - "я сама уже два раза этот роман прочла. Это прекрасная вещь!"

Взгляд классрука изменился: было ясно, что она ожидала другой ответ. 

"Ну, вот видишь", - медленно ответила она, - "а я даже одного раза не смогла его прочесть. Я не люблю фантастику. Я газеты много читаю, очень люблю исторические романы, детективы. А вот "Мастера и Маргариту" я дочитала один раз до того места, где Маргарита на метле летала, и больше не смогла. Я не люблю фантастику, не понимаю ее".

Вот так...

The Lady of the Rings
portrait
[info]loscuadernos
На главной страничке ЖЖ анонсируется сообщество почитателей Толкиена и, в частности, "Властелина колец". И я вспомнила, как во время стажировки на радио 3.5 года назад мне пришлось писать вопросы для конкурса в прямом эфире. Я уже не помню, рассказывала я об этом здесь или нет, но опыт сей останется в моей памяти навсегда, потому что за месяц стажировки я сделала неутешительный вывод: я не вижу разницы между "легким", "средним" и "трудным" вопросом. Я придумывала вопрос, который мне казался легким, но выяснялось, что он "средней сложности". "Средние" вопросы нередко перемещались в разряд "сложных". Про "сложные" и говорить нечего, многие из них так и остались на бумаге. Проблема заключалась отчасти в том, что главной аудиторией программы были люди пенсионного возраста, а также те, кому по долгу службы не пристало знать, какую английскую королеву прозвали "кровавой". Ну, а отчасти проблема была просто в объеме общих знаний.

Два казуса я вспоминаю особенно часто. Как-то я придумала очень "легкий" вопрос: "сколько пальцев на ногах?" Честное слово, я просто гордилась собой, мне казалось, что я вполне искупила вину за всяких "кровавых марий" и пр., и вот с этим-то вопросом ни у кого никаких проблем не возникнет. Не тут-то было. Когда ведущий в эфире задал этот вопрос, слушатель оторопел и осторожно произнес: 

- Э-э-э, а большие пальцы считать? 

Дело в том, что в английском языке большой палец руки называется "thumb", а все остальные - "fingers". Однако на пальцы ног это не распространяется: все они - "toes". Наш слушатель почему-то об этом забыл.

Другой казус приключился с ответом на вопрос "что такое дарджилинг?" Это чай, естественно. Англичане (не те, о ком пишут в глянцевых журналах) обожают соусы карри всех видов, но при этом нередко пьют самый простой и дешевый чай. И вот позвонившая в программу женщина в ответ на вопрос "что такое дарджилинг?" возмущенно фыркнула: "Карри?"

Ну, а Толкиеном был связан такой случай. Стоял февраль 2005 г., только-только вышел на экран последний фильм трилогии Джексона, его номинировали на "Оскар", все только и говорили, что о "Властелине колец". В список вопросов поэтому была включена "средняя" по сложности закавыка: "Кто автор "Властелина колец?" Вопрос достался девушке, которую морально и умственно поддерживал бойфренд. Дела у них на пару шли так себе, но здесь прозвучал упомянутый вопрос, и девушка, воодушевленная подсказкой бойфренда, восликнула: "Я знаю, знаю!.. Это Джей-Кей-Роулинг!" 

Miniscule Names
portrait
[info]loscuadernos
Повезло мне наткнуться на список ЖЖ-юзеров, у коих многие ники имели уменьшительно-ласкательную форму. И вспомнилось мне то, о чем я вообще-то люблю вспоминать, а именно: как много лет назад в Москве меня занесло в "Библио-Глобус" аккурат в день, когда Андрей Кнышев беседовал с читателями и подписывал свою только что напечатанную третью книгу, "Уколы пера" (вторую он решил не писать). Во время беседы, помимо ответов на вопросы и чтения из этой третьей книги, Андрей также прочел нам отрывок из какого-то грядущего опуса. Как назывался отрывок, не помню. Это была пародия на программу передач российского ТВ: маэстро верно подметил, что в названиях некоторых программ использовались уменьшительные суффиксы (например, "Времечко"). В результате в кнышевской "сетке" были следующие "передачки": 

"Мышки". Авторская программа Владимира Познера.

и

"Это я, Эдичка!" Авторская программа Эдварда Радзинского.

Я не отслеживала выход того, нового, опуса, поэтому вошли эти названия в окончательный вариант или нет, не могу знать. Имейте в виду при возможном цитировании.

Ну, а вот это мой любимый one-liner из первой книги Кнышева: 

"Входит Ева в костюме Адама".

С ума сойти, Андрей, это ведь гениальное описание вклада Ива Сен-Лорана в мировую моду!!! 


Is That Churchill? Oh, Yes!!!
portrait
[info]loscuadernos
Yahoo! News - Winston and Churchill
В начале лета британские школьники и их экзаменаторы ошарашили всех, поставив оценку за сочинение, состоявшее из одного ругательства. По-видимому, этого было мало, поэтому к началу нового учебного года нагрянул новый сюрприз: 11-летние дети на вопрос "кто такой Черчилль?" ответили: "собака из рекламы автостраховки".

...вот и наступил праздник на улице тех, кто не первый год сокрушается, что российские школьники порой не знают, ни кто такой Кутузов, ни когда произошла Куликовская битва...

Впрочем, эта новость удивительным образом перекликается с мыслью, что пришла мне в голову некоторое время назад. Я подумала о том, какая любопытная у профессора У. Эко фамилия - Eco. Как созвучна она нашему бесконечному дискурсу на тему защиты окружающей среды! И ведь может случиться (а кто скажет, что не может?), что наступит момент, когда крошка-сын (или дочь) подойдет к своему родителю (или родительнице) и скажет: "Папа (мама), а почему у дяди такая фамилия - Эко? Это оттого, что он любит природу?" 

(На английском это выглядело бы так: "Dad (Mum), this man's surname is Eco - is this because he is eco-friendly?")

И вот тогда наступит самый что ни на есть финиш....

Пока же - тот самый Черчилль.




Осла в тюрьму!
portrait
[info]loscuadernos
Вы думаете, я преступила заявленное в профиле нежелание говорить на политические темы? Ха-ха (зловеще), а вот и нет...

На юге Мексики в тюрьму посадили осла.

Осел по некой причине пришел в состояние крайнего раздражения, укусил одного человека и лягнул другого. У этого последнего сломана лодыжка. Осла будут держать в застенках до тех пор, пока его хозяин не оплатит расходы на лечение (оцененные в $200).

Комментарий от мексиканской полиции: "Если кто здесь совершит преступление, его сажают в тюрьму, - независимо от того, кто он такой".

В марте в каталажке оказался бык, разбивший два рыночных лотка и поевший кукурузу. В 2006 году в тюрьму посадили кусачую собаку.


А вот в Англии, в городе Стокпорт, любознательный школьник положил в духовку картонную коробку с яйцами и стал ждать... Через несколько дней его ожидание было с лихвой вознаграждено: у него на глазах из яйца вылупился цыпленок. Цыпленок и мальчик стали прекрасными друзьями. Со слов мамы, "сегодня так много детей слушают ужасную поп-музыку, но наш мальчик прекрасно играет Штрауса на пианино. И его друг-петушок сидит за пианино рядом с ним".

Идилию омрачает лишь одно обстоятельство: рассветный крик пернатого друга, которому соседи уже дважды пытались "пришить" обвинение в хулиганстве. Потому, скрепя сердце, петуха отдадут на ферму (где мальчик сможет его навещать) и какое-то время спустя возьмут домой его дочку (дабы избежать обвинений в хулиганстве).

Полагаю, после этого они даже могут не ходить в магазин за яйцами... И, возможно, даже мальчик вдохновится и напишет еще одну песню про яйца... в классическом ключе, так сказать...





The Quick Wit
portrait
[info]loscuadernos
Прошу коллег рассказать мне какую-нибудь шутку, которую можно было бы перевести на русский. Начинаем вспоминать, я рассказываю несколько, в том числе one-liner про "говорящие ноги". Рассказываю, ясное дело, на английском. Один из коллег в это же время высказывается по поводу невозможности перевода юмора с одного языка на другой. Он слышит one-liner, и дальше у нас происходит диалог:

Стив: Джулия, я уверен, шутка о ногах на русском будет звучать так же смешно, как и на английском.
Я: Стив, так она и есть на русском.
Стив: Черт возьми, мой русский, оказывается, лучше, чем я думал, я ведь все это понял!

Что напомнило мне об одной из глав из книги Джорджа Микеша "Как быть иностранцем". В войну, во время авианалета, Микеш (тогда, по-видимому, все еще венгр) оказался с приятелем-англичанином в пабе. Бомба упала неподалеку от паба, раздался взрыв... Когда дым рассеялся, Микеш огляделся, но приятеля рядом не увидел. При взрыве приятель стремительно нырнул вниз и распластался на полу. Поняв, однако, что опасность миновала, приятель поднялся, отряхнулся и, бросив на Микеша снисходительный взгляд, сказал:

- Господи, ты, что, от страха пошевелиться не мог?!

Typos, typos
portrait
[info]loscuadernos
Помните мой рассказ о Черчилле, который стал масоном в 1595 году? А вот описание церкви Val-de-Grace в Париже, построенной в 17 веке.

Often called one of the most beautiful churches in France, the Val-de-Grâce was built for Anne of Austria by King Louis XIII in gratitude for the birth of their son, Louis XIV. In fact, it was Louis XIV who laid the first stone of the new church in 1965. This masterpiece was designed by Francois Mansart, and it is famous for its glowing dome, Pierre Mignard's giant fresco of over 200 triple-life-size figures, and the six enormous marble columns that frame the altar. Some compare these magnificent columns to those created by Bernini for St. Peter's Cathedral in Rome.
 
Король-Солнце, оказывается, сиял и над Францией де Голля...

Home